» Yo Dona
I said I’d upload any publicity from the upcoming exhibition that I can get my hands on, so here is some..
This article was in Yo Dona magazine inside a well known Spanish newspaper yesterday. Published as an ‘exclusive’, they used a previously unpublished pic, At White Rock, as the main image.

To see bigger, click here. Oh no - not showing up big at all. I’ll get Delarge to help out with a onsite version ASAP…
Here is a translation (only for amusement really, at the misquotations and slight misinformation regarding Tate Modern - it was actually Tate Britain, and my inclusion in the exhib was due to a Flickr competition, I didn’t exactly have my own exhibit!)
“MISS ANIELA
Portrait of a lady 2.0.
“She started showing her photographs in internet and inmediately she jumped to the first row. Now this young british launches her controversial work in our country. By Sandra F. Molina.
“There is a reserve of young artists prepared to follow the Young British Artists that Saatchi sponsored in the 90s. In that situation is placed Natalie Dybisz, coming from Leeds and just hit her twenties, who one day decided to change her diary written with ink for a digital camera and upload her self-portraits in internet. Suddenly, she became an artist. ‘People liked my work, they said I had a own-style and they wanted to interview me. But that wasn’t my plan. I didn’t even study photography! 12 months after uploading my first self-portrait I did my first exposition’. It was on Flickr, the photography - interchange online community, a new example of the future navegation web 2.0. which is used by 25 million people everyday. On the net, Miss Aniela (pronounced Ann-yella). ‘Everyone needs to be protected by an alter-ego’, she argues. ‘On the right hand, I wanted to pay tribute to my polish origins and, on the other hand, I wanted to use the Miss label. It was a way to represent myself as a single and independent woman, young and feminine’.
“In her self portraits, she uses narcissist dreams to clone herself continuously and exaggerate the sensuality and the erotsim, a style that has made her one of the most controversial photographer on the internet. Because there are no few people that have brand her work as pornographic. “The fact that people don’t still assume that the image of a nude woman doesn’t mean sex makes me angry, it doesn’t have negative connotations nor has to become a part of masculine fantasies. With my shots I try to express my sexuality, but no with the presence of a spectator but as an active desire entity, with my rights. What I am.” The work of Miss Aniela has opened an interesting debate about the female nudity and its place in art history.
“The references to Cindy Sherman’s work are obvious, but Natalie feels overwhelmed with that comparison. “My work is less obvious , I am not able to parody with so much style as she did. But I agree with the ideology of her images.” With such a direct speech, its not weird that Natalie has reached the recognition short time. Last year, the London Tate Modern opened its doors to her work, in a retrospective about the new photography, and now she comes to Madrid to show her work in Self-gazing, a exposition she defines as “An opportunity to show the diversity of my style, to show my my most risky side and, at the same time, most sensual”. But this is another step more in the World Domination Plan of Miss Aniela.
“Self-Gazing can be seen from 17th april till 31st May in Cámara Oscura Gallery, Madrid. (More info: www.camaraoscura.net)”
This entry was posted on Sunday, April 13th, 2008 at 2:49 pm and is filed under Exhibition/publicity-linked. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
April 13th, 2008 at 3:24 pm
Ooooh! Congrats, must be pretty exciting being published! Strange article though :S as you say- amusing! Good luck anyway, I wish it was in the UK- Itd definately be a reason to jet over there!
April 13th, 2008 at 6:27 pm
Eva’s translation is quite funny, and the article is obviously good publicity. I dunno whether it’s a blessing or curse that they don’t seem to have published your various URLs.
The BIG (1024 px high) version works for me, btw, provided I use the zoom tool in Firefox.
Thanks for uploading.
April 16th, 2008 at 3:44 am
Hi,
You made an impression on me. I read poetry regularly and your photographs made me feel the same way when I read good poetry. Thanks a lot!
Miguel
Madison, WI
April 16th, 2008 at 11:31 pm
You were one of the first photographers I saw when I joined flickr a while back that struck me as having your ‘own’ style.
Lots of people can take competent, even artistic photographs and demonstrate some talent, but not all develop a style that you can say is ‘theirs’. You have and you clearly continue to grow (I particularly like your shot of you lying in the field - it’s different from your indoors stuff but still ‘you’ and the composition is great).
Congrats on the exhibition - it’s well deserved.
April 17th, 2008 at 12:01 am
DOUBLE NEGATION
(…)
“Me enfada que no se asuma que la imagen de una mujer desnuda no tiene por qué formar parte de las fantasías masculinas”
Miss Aniela
(…)
Sadly, the truth you are evidencing with your words does not speak very brilliantly not of your own gender, but of mine…
Hopefully, your words and images shall not be in vain and contribute to the awakening of not the inaccurately called ‘weak gender’, but of mine…
Don’t let others prevent you from not going ahead!
April 17th, 2008 at 1:24 pm
All the Spanish coverage is generating tons of traffic to your flickr pages, innit?
A few things get lost in translation, but at least the readers of a serious newspaper like El Pais are unlikely to come looking for tits ‘n’ ass. Shouldn’t be long before you get featured in the Sunday supplements of the UK broadsheets (that aren’t broadsheets any more, but you know what I mean).
There is an image (apparently of you) jumping about on a bed at http://www.fotolog.com/jmlog/27435452
Is this something that’s not been on flickr? (I don’t think I’ve seen it before).
April 18th, 2008 at 3:42 pm
@ Duke
I do not know exactly what that bit of the interview means, I would need a translation.
However, don’t forget that any quotation from me given in an interview, whether it’s in Spanish or not, is going to be a misquote. They ‘quote’ me saying something I didn’t exactly say. Or they put it differently through an imposed interpretation.
@ Arty
Yeah lots of Spanish Flicknames flooding my Inbox.. haha.
Annoys me about the El Pais article as my Spanish Flickr friends told me that in their opinion, the newspaper betrayed its usual open-mindedness in deciding to concentrate on my nudity.
But, like you say, the fact that it has a broadsheet audience helps. Saves me/delays me from being branded as some outright whore.
Yes, that pic is called ‘About time too’ and it’s on Flickr.
April 18th, 2008 at 7:26 pm
Congratulations!
I am a huge fan of your style and I can’t wait to see more. I am extremelly happy for your success. Well done!
April 19th, 2008 at 11:33 am
thanks @ Lola, Gizmo, Miguel and Lucy.
April 22nd, 2008 at 10:42 am
DOUBLE NEGATION
_______________________________________________
(…)
“Me enfada que no se asuma que la imagen de una mujer desnuda no tiene por qué formar parte de las fantasías masculinas”
“The fact that people don’t still assume that the image of a nude woman doesn’t mean sex makes me angry, it doesn’t have negative connotations nor has to become a part of masculine fantasies”
Miss Aniela
[Text in English copied from the translation above]
__________________________________________________
@ Aniela
I assume this text in English belongs to you; otherwise, please, let us know…
(Personally, I agreed and liked what you said - In fact, my words below, although representing an already existing feeling were somehow triggered by yours, with the intention of showing complicity and a glimmer of recognition from a sometimes ashamed representative member of the male gender - me - ‘ashamed’ by our very often poor behaviour)
__________________________________________________
(…)
Sadly, the truth you are evidencing with your words does not speak very brilliantly not of your own gender, but of mine…
Hopefully, your words and images shall not be in vain and contribute to the awakening of not the inaccurately called ‘weak gender’, but of mine…
Don’t let others prevent you from not going ahead!
__________________________________________________
April 22nd, 2008 at 2:04 pm
I don’t think the statement “the image of a nude woman… doesn’t have negative connotations nor has to become a part of masculine fantasies” says anything negative about men whatsoever. It simply says that the nude woman doesn’t have to be part of masculine fantasies. If it said that the nude women should ‘not’ be part of masculine fantasies, then I understand that some men might feel negatively portrayed, but the importance is that it says it ‘doesn’t have to be’. It is very subtley and gently communicating an important view - that naked women are not exclusively for the male gaze. Sounds ok to me!
Thanks for your translation and I’m pleased that you feel comfortable with the overall message. Thanks for your comment.
April 22nd, 2008 at 5:14 pm
It sounds ok to me as well!
Indeed, it has always sounded ok to me!
Cheers!
April 27th, 2008 at 8:18 am
thank u 4 your work,its wonderful,and thank u for the comunication in this pictures.spain we love u
May 11th, 2008 at 3:34 pm
Viajas por Extremadura?
http://www.paracontarte.com
May 11th, 2008 at 3:34 pm
Miss Aniela, viajamos juntos?
http://www.paracontarte.com